He said "people are feeling offended because of your t-shirt". I looked at my t-shirt: I was wearing my shirt which states in both Arabic and English "we will not be silent".
and then later in the questioning of Raed in the airport by this Inspector, other officials, and employees of Jet Blue airlines:
. . . so inspector Harris answered "you can't wear a t-shirt with Arabic script and come to an airport. It is like wearing a t-shirt that reads "I am a robber" and going to a bank". I said "but the message on my t-shirt is not offensive, it just says "we will not be silent". I got this t-shirt from Washington DC. There are more than 1000 t-shirts printed with the same slogan, you can google them or email them at email@example.com. It is printed in many other languages: Arabic, Farsi, Spanish, English, etc." Inspector Harris said: "We cant make sure that your t-shirt means we will not be silent, we don't have a translator. Maybe it means something else". I said: "But as you can see, the statement is in both Arabic and English". He said "maybe it is not the same message".
Wow... just displaying something in a non-English language makes one a terrorist. Good to know! Ignorance reaching new heights. Apparently many people called airport security to report being disturbed or scared by Raed's tshirt. What if *gasp* he had been reading a book ... in Arabic?