Wednesday, November 16, 2005

Cipher Journal / Juste Lounge / Literal

I recently came across the excellent links page on the excellent on-line journal of translation, Cipher Journal. I highly recommend it -- and by the way, for those new to blogging, it includes a nice list of literary translation blogs. (Well, who isn't new to blogging except maybe ALTA's own treasure, Liz Henry?)

On another note, I just came home from a bilingual poetry reading in the new Juste Lounge Poetry Series in Bethesda MD (a suburb of Washington DC). It featured myself, Yvette Neisser (who also runs the Cafe Muse Poetry Reading Series), Maritza Rivera Cohen, and Luis Alberto Ambroggio. All poets, all Spanish / English translators, plus we had an open mike and got some German poetry in fine translation by Paul Hopper and also some Rumanian poetry. Alas, the name of the Rumanian poet and translator both escape me -- but they were great. All three of the featured readers -- to our mutual suprise -- read poems from Robert Giron's recent anthology, Poetic Voices Without Borders. Robert Giron's publishing house is --- a site that may be of interest to many translators.

Here's something fun for those of you going to Guadalajara for the annual book fair: Rose Mary Salum, founding editor of the bilingual journal Literal: Latin American Voices ( will be presenting the new issue dedicated to Peru at 5 p.m. on Thursday December 1st (Salon Jose Luis Martinez, del Centro de Negocios, Expo Guadalajara).

No comments: